Multilingual Content aus einer Hand
There are no translations available.

FRANK unterstützt Sie in allen Phasen Ihres Übersetzungs- und Dokumentationsprozesses, von der Vorbereitung bis hin zur Übersetzung und Veröffentlichung in diversen Medien. Publikationen in nicht-lateinischen Sprachen und multilinguale Projekte realisieren wir termingerecht und in optimaler mentatilätsgerechter Anpassung an das jeweilige Zielland. Übersetzungen sind hierbei häufig ein wichtiger Bestandteil unserer zahlreichen Dienstleistungen.

Wir bieten Dienstleistungen in folgenden Bereichen an:

Übersetzungen:

Wir übersetzen professionell, termingerecht und ausschließlich mit qualifizierten, muttersprachlichen Fachübersetzern Unternehmenskommunikation, Geschäftsberichte, Marketingunterlagen und Produktkataloge, Verträge, Pressemitteilungen, Websites, Werbetexte. Mehr Information finden Sie hier
Technische Fachübersetzungen bieten wir für Bedienungsanleitungen und Wartungshandbücher, Technische Dokumentionen für Produkte und Software, Installationsanleitungen für Anlagen und Maschinen, Technische Produktunterlagen u.v.m.; mehr Information finden Sie hier
Website Übersetzungen - Softwarelokalisierung: Sprachanpassungen für elektronische Bedieneroberflächen, Texte zur Visualisierung von Prozess- und Leittechniken und begleitende Dokumentationen in europäische, asiatische und arabische Sprachen werden von uns professionell erstellt. Mehr Information finden Sie hier
 

Fremdsprachensatz - Desktop Publishing:

Formatanpassung – Satzarbeiten – Fremdsprachensatz – komplette Druckvorstufe – PrePress-Reinzeichnen: Egal wie Sie es nennen: Wir liefern Ihnen Ihre Texte und Daten in jedem gewünschten Format, wie z.B. Microsoft Office, Indesign, QuarkXPress, XML, PDF, FrameMaker, Interleaf, Illustrator u.v.m. Zur Realisierung hoher Standards arbeiten wir mit aktuellen technischen Hilfsmitteln und den üblichen Betriebssystemen.
Wir arbeiten in fast allen Sprachen. Neben den westeuropäischen, skandinavischen, baltischen auch in den mittel- und osteuropäischen, kyrillischen und asiatischen (2 Byte-) Sprachen, sowie den Sprachen, die von rechts nach links laufen (Arabisch, Farsi, Urdu etc.)  Mehr Information finden Sie hier
 

Publishing:

In unserem Geschäftsbereich Corporate Publishing liefern wir anspruchsvolle Unternehmenskommunikation in diversen Sprachen. Dabei arbeiten wir mit der Erfahrung von zahlreichen erfolgreichen Projekten. Sicheres Arbeiten mit modernen Redaktions-Tools und klassischen DTP Techniken, Korrekturdurchläufe, Validierung und Freigabeprozesse mit webbasierten Workflowtechniken ermöglichen eine optimale Darstellung Ihrer Unternehmenskommunikation. Mehr Information finden Sie hier
Mehrsprachiges Publishing – Katalogproduktion: Aus deutschen oder englischen Masterdokumenten erstellen wir ein-oder mehrsprachige Dokumente in jeder gewünschten Sprache, auf Wunsch inklusive Übersetzung und integriertem Korrektur- und Freigabeprozess. Wir liefern Ihnen jedes gewünschte Format für Ihre Publikationen. Kurzfristig und optimal angepasst auf Typo und mentalitätsbedingte Unterschiede. Mehr Information finden Sie hier
 

EASTASIA:

In unserem Geschäftsbereich EastAsia liefern wir die Übersetzung und erstellen Dokumenten und Dateien, die für China, Japan und andere Länder Asiens bestimmt sind. Wir verarbeiten alle gängigen Formate, Versionen und Programme und liefern Ihnen jedes gewünschte Format als Endprodukt. Schriftmuster oder Blindtext zur Unterstützung Ihrer Planung stellen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
Während der Produktions- und Korrekturphase helfen wir bei Bedarf gerne bei der Abstimmung von Korrekturen und der Klärung von Einzelfragen. Unsere muttersprachlichen Mitarbeiter kümmern sich auf Wunsch um die lokale Validierung mit Ihren Spezialisten vor Ort.  Mehr Information finden Sie hier