|
Anspruchsvolle Unternehmenskommunikation in diversen Sprachen erfordert sprachliche Expertise und sicheres Arbeiten mit modernen Redaktions-Tools und klassischen DTP Techniken. Korrekturdurchläufe, Validierung und Freigabeprozesse mit webbasierten Workflowtechniken erleichtern vieles und sparen Zeit und Kosten. Folgende Punke erleichtern ein erfolgreiches Publizieren von anspruchsvollen Unternehmens-Publikationen wie z.B. Geschäftsberichte, Marketingunterlagen, Magazinen und Periodika et.)
- Ausführliche Beratungen, um eine mentalitätsgerechte Adaption der Publikationen zu ermöglichen. Dies insbesondere bei asiatischen Sprachen.
- Typoberatung bei nichtlateinischen Schriften, Probeseitenerstellung und Abstimmung mit dem Kunden und den Ländern
- Vorbereitung der angelieferten Masterdateien auf Mehrsprachigkeit
- Qualitätsgesicherte Unternehmenskommunikation, regelbasierte Qualitätssicherung wie z.B. Einhaltung definierter Style Guides
- Sprachliche Expertise, Einbeziehung des Kunden in den Gesamtprozess
- Korrekturdurchläufe, Validierung und Freigabeprozesse mit webbasierten Workflowtechnik
|